B'z ... 기대를 저버리지 않고...
오리콘 싱글 1위를 달리고 잇는
BURN -フメツノフェイス- 입니다 0ㅅ0
이번 싱글은 B'z의 열의를 나타내는걸까나요 ㅋ_ㅋ
Burn!
-------------------------------------------------------------
싱글 정보
싱글: BURN -フメツノフェイス-
아티스트: B'z
카탈로그 번호. : BMCV-4008
음질 속성: FLAC
싱글 릴리즈 날짜: 2008/04/16
Tracklist:
1. BURN -フメツノフェイス-
2. yokohama
3. 希望の歌
가사 보기
(Oh, yeah!)
欲望が悲しみを招いてしまうというなら
요쿠보-가카나시미오마네이테시마우토유-나라
욕망이 슬픔을 불러온다고 한다면
何もかも捨てるのが 幸せでしょうか
나니모카모스테루노가시아와세데쇼-카
모조리 다 버리는 편이 행복할까요?
最後はどうなっていたいか ちょっと思ってみる
사이고와도-낫테이타이카 춋-토오못-테미루
마지막은 어떻게 됐으면 하는지 잠시 생각해 보네
私の永遠の(All I want)そんなのがあるなら(It's you)
와타시노에이엔-노(All I want)손나노가아루나라(It's you)
내 영원의 All I want 그런게 있다면 It's you
それは誰かの心が決めること
소레와다레카노코코로가키메루코토
그건 누군가의 마음이 결정한 것
フメツノフェイス
후메츠노 페-이스
불멸의 FACE
せめてあなたの中では いつまでも輝いていたい
세메테아나타노나카데와 이츠마데모카가야이테이타이
적어도 네 마음 속에서는 언제까지나 빛나고 싶어
その瞳の奥のほうで 太陽のように焼きついて
소노히토미노오쿠노호-데 타이요-노요-니야키츠이테
그 눈 속에서 태양처럼 새겨 줘
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
命がけで駆ける痩せた野生の馬のように
이노치가케테카케루야세타야세이노우마노요-니
필사적으로 달리는 야윈 야생마처럼
己の儚さ 知れば知ってるほど
오노레노하카나사 시레바싯-테루호도
내 허무함은 알면 알수록
息を呑むようなきれいな 瞬間を生む
(이키오노무요-나키레이나 슌-칸-오우무)
숨막힐 정도로 아름다운 순간을 낳지
(Yeah!)
消えることない色(Make my life)そんなのどこにある(Complete)
키에루코토나이이로(Make my life)손나노도코니아루(Complete)
사라지지 않는 빛 Make my life 그런게 어디 있어 Complete
時間が切り取る鮮烈な傷口
지칸-가키리토루센레츠나키즈구치
시간이 앗아 간 선명하고 강렬한 과거의 허물
フメツノフェイス
후메츠노 페-이스
불멸의 FACE
せめてあなたの中では 特別な色でありたい
세메테아나타노나카데와 토쿠베츠나이로데아리타이
적어도 네 마음 속에서는 특별한 색으로 남고 싶어
その記憶のど真ん中で 血よりも紅く焼きついて
소노키오쿠노도만나카데 치요리모아카쿠야키츠이테
그 기억 속 한 가운데에서 피보다도 붉게 새겨 줘
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
誰も彼もこの星も 変わりながら生きていく
다레모카모코노호시모 카와리나가라이키테유쿠
누구나 다, 이 별들마저도 변해가면서 살아가
長い旅が終わる前に 最高の残像を一個置いていくよ
나가이타비가오와루마에니 사이코노잔조-오잇-코오이테쿠요
긴 여행이 끝나기 전에 최고의 잔상을 하나 남기고 갈게
せめてあなたの中では 不滅の人になっていたい(そうなりたい)
세메테아나타노나카데와 후메츠노히토니낫-테이타이(소-나리타이)
적어도 네 마음 속에서는 불멸의 사람이 되고 싶어(그렇게 되고 싶어)
来世があるなら来世まで 空より青く焼きついて
(라이세가아루나라라이세마데 소라요리아오쿠야키츠이테)
내세가 있다면 다음 세상까지 하늘보다 파랗게 새겨 줘
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
せめてあなたの中
세메테아나타노나카
적어도 네 마음 속 만큼은
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
BURN! BURN! BURN! BURN! BURN!
댓글을 달아 주세요