스테파니씨의 노래를 처음 듣고는
영어도 많고 받침도 많은데
발음이 술술 나오시더군요..
사실 일본인 치고는 영어를 잘하나 보나 햇더니
혼혈이었던거죠....
건담 더블오 노래중에서는
the brilliant green 다음으로 좋았네요....
---------------------------------------
싱글 정보
싱글: フレンズ
아티스트 : Stephanie
카탈로그 번호. : SECL-594
음질 속성: FLAC
싱글 릴리즈 날짜: 2008/01/30
Track list:
1. フレンズ
2. Let's Go!!
3. because of you(アコースティックver.)
フレンズ
同じ笑顔してたそんな僕らも
오나지 에가오시테타 손나보쿠라모
같이 웃던 그런 우리들도
幾年も重ね過ぎて
이쿠넨도 카사네 스기테
몇년이나 함께 보내며
すれ違う景色を受け入れられずに
(스레치 가우케 시키오우 케이레 라레즈니
다른 경치를 서로 받아들이지 못한 채
もがいてる
모가이테루
허둥대고 있어
無駄なプライド捨て去り
무다나 프라이도 스테 사리
쓸데없는 자존심을 미련없이 떨쳐버려
この世界に優しさを
코노 세카이니 야사시 사오
이 세상에 다정함을
I gotta say
勇気を見せ付けても強がっても
유우키 오미세츠 케테모 츠요갓테모
일부런 용기를 보여봐도 강한척해봐도
一人では生きられない
히토리 데와 이키라레나이
혼자선 살아갈 수 없어
あの日の約束なら
아노 히노야쿠소 쿠나라
그 날의 약속이라면
心の深くに残っているよ
코코로 노후카쿠니 노콧테이루요
마음 깊숙히 남아있어요
今でも
이마데모
지금도
別れてまた出会い新たな道に
와카레테 마타데아이 아라타나 미치니
헤어지고 다시 만나며 새로운 길 위에
光見つけ歩き出す
히카리 미츠케 아루키다스
빛을 찾아 걸어나가
生まれてからずっと
우마레테 카라즛토
태어나서부터 계속
繰り返すことで繋ってく
쿠리카 에스코토데 츠나갓테쿠
되풀이하는 걸로 이어져가
いつの間に君と僕の
이츠노마니 키미토 보쿠노
어느샌가 너와 나의
それぞれ未来を手にして
소레 조레 미라이오 테니 시테
각자의 미랠 손에 넣어
I gotta say
遠く離れていても会えなくても
토오쿠 하나레테 이테모 아에나 쿠테모
멀리 떨어져 있어도 만날 수 없어도
強い絆はあるから
츠요이 키즈나와 아루카라
강한 인연은 있으니까
夢が叶いますように
유메가 카나이 마스 요우니
꿈이 이루어지도록
心の底から祈っているよ
코코로 노소코카라 이놋테 이루요
마음 저 밑에서부터 빌고 있어
We're Friends forever
また会うことを誓い,指きりして
마타아 우코토오 치카이 유비 키리시테
또 만날 걸 맹새, 약속하며
僕らは歩き出したね
보쿠라와 아루키다 시타네
우리들은 걸어나갔었지
見えない行き先へと
미에나 이유키 사키에토
보이지 않는 행선지로
迷いながらでも進んでいるよ
마요이 나가라데모 스슨데 이루요
해매면서도 나아가고 있어
いつでも
이츠데모
언제라도
変わり行く季節と時の中
카와리 유쿠키 세츠토 토키노 나카
변해가는 계절과 시간 속
懐かしいメロディ
나츠카시이 메로디이
그리운 멜로디
大人になっても色褪せはしないよ
오토나 니낫테모 이로아세 와시나이요
어른이 되서도 바래진 않아
僕たちの Precious Memories
보쿠타치노 Precious Memories
우리들의 Precious Memories
I gotta say
勇気を見せ付けても強がっても
유우키 오미세츠 케테모 츠요갓테모
일부런 용기를 보여봐도 강한척해봐도
一人では生きられない
히토리 데와 이키라 레나이
혼자선 살아갈 수 없어
あの日の約束なら
아노 히노 야쿠소 쿠나라
그 날의 약속이라면
心の深くに残っているよ As life goes on
코코로 노후카쿠니 노콧테이루요
마음 깊숙히 남아있어요
忘れちゃ行けないから yeah, don't let it go
와스레 챠이케 나이카라
잊어선 안되니까
この広い大地と仲間たちのこと
코노 히로이 다이치토 나카마타 노코토
이 넓은 대지와 친구들을
because of you(アコースティックver.)
いつもいつの日も与えてもらってばかりで
이츠모이츠노히모아타에테모랏테바카리데
언제나 언제의 날에도 받기만
涙がこぼれそう嬉しいから
나미다가코보레소우우레시이카라
눈물이 흐를 것 같아 기쁘니까
独りじゃない事分かった
히토리쟈나이코토와캇타
혼자가 아니란 걸 알았어
閉じてみる瞳今まで軌跡と共に
토지테미루히토미이마마데키세키토토모니
감아보는 눈동자 지금까지 흔적과 함께
欠かせない笑顔懐かしい声
카카세나이에가오나츠카시이코에
망칠 수 없는 웃는얼굴 익숙한 소리
君たちですぐ溢れてくる
키미타치데스구아후레테쿠루
너희들로 곧 넘쳐 흘러와
時に分かり合えず困らせたね
토키니와카리아에즈코마라세타네
때로 서로 이해하지 못해 곤란하게 했어
でもね本気で向き合ってくれた
데모네혼키데무키앗테쿠레타
하지만 진심으로 서로 마주해 주었어
ありがとうの言葉心から
아리가토우노코토바코코로카라
고맙다는 말 마음으로부터
響かせ贈るよ to your heart
히비카세오쿠루요
울려 전할께
遠く遠すぎる
토오쿠토오스기루
멀리 너무 먼
未来に向き合ってた
미라이니무키앗테타
미래를 마주 보고 있었어
どうしようもなくて抜け出して
도우시요우모나쿠테누케다시테
어떡하지도 못해 도망치며
そんな時でもそばにいたね
손나토키데모소바니이타네
그럴 때에도 곁에 있었어
遥か続く道を走り抜けて
하루카츠즈쿠미치오하시리누케테
아득히 이어지는 길을 달려 나오면서
今は少しばかり強くなれた
이마와스코시바카리츠요쿠나레타
지금은 조금정돈 강해질 수 있었어
導かれるようにその声で
미치비카레루요우니소노코에데
이끌리듯 그 목소리로
信じてこれたよここに
신지테코레타요코코니
믿어 왔어 이곳에
何かが移り変わる時さ
나니카가우츠리카와루토키사
무언가가 변해가는 시간이야
comning out of my shell 今ここで飛び立つ
이마코코데타비다츠
지금 이곳에서 여행길에 올라
教えてくれた the meaning of your love
오시에테쿠레타
가르쳐 주었어
時空(とき)を超え彩られるよ
토키오코에테이로도라레루요
시간을 넘어 물들여져
そっとあの日の僕に呟いた
솟토아노히노보쿠니사사야이타
살며시 그 날의 나에게 속삭였어
夢を叶える事が出来たよと
유메오카나에루코토가데키타요토
꿈을 이루는 것이 가능했다고
ここからいつまでも歌声で
코코카라이츠마데모우타고에데
여기서 언제까지나 노랫소리로
想いを届けて行くから
오모이오토도케테유쿠카라
마음을 전해갈테니까
because of you 今ここに僕は生きてる
이마코코니보쿠와이키테루
지금 이곳에 나는 살고 있어
ずっと本気で向き合ってくれた
즛토혼키데무키앗테쿠레타
계속 진심으로 서로 마주해 주었어
ありがとうの言葉心から
아리가토우노코토바코코로카라
고맙다는 말 마음으로부터
響かせ贈るよ to your heart
히비카세오쿠루요
to your heart
댓글을 달아 주세요