다카포 노래는 언재 들어봐도 다 듣기 편하다는 0ㅅ0
특히 yozuca 씨의 목소리란 +_+
싱글이나 앨범을 샀다는게 아깝지 않을정도로 좋네욤
---------------------------------------------
앨범 정보
싱글: Sakurairo no Kisetsu
아티스트 : Yozuca
카탈로그 번호. : LACM-4203
음질 속성: FLAC
싱글 릴리즈 날짜: 2005/07/21
Tracklist
01. Sakurairo no Kisetsu
02. Cheering
03. Sakurairo no Kisetsu (OFF VOCAL)
04. Cheering (OFF VOCAL)
サクライロノキセツ
幾千(いくせん)の 夜(よる)に あなたを 思(おも)えば
이쿠세응노 요루니 아나타오 오모에바
수많은 밤을 당신 생각으로 보낸다면
この ?(こい)の 行方(ゆくえ) すれ違(ちが)い切(せつ)ない
코노 코이노 유쿠에 스레치가이세츠나이
이 사랑의 행방은 애절하게도 서로 엇갈리네
降(ふ)りやまない 雨(あめ) 窓(まど)から 見上(みあ)げて
후리야마나 아메 마도카라 미아게테
그치지 않는 비 창문을 통해 바라보면
私(わたし)の 心(こころ)にも ?(なみだ) 溢(あふ)れて
와타시노 코코로니모 나미다 아후레테
내 마음 속에도 눈물이 흘러넘쳐
空(そら)を 流(なが)れる 雲(くも)の 透(す)き間(ま)に
소라오 나가레루 쿠모노 스키마니
흘러가는 구름 사이로
光(ひかり) 射(さ)して そっと 微笑(ほほえ)む ように
히까리 사시데 솟또 호호에무 요우니
한 줄기 빛이 비쳐와 살며시 미소 짓는 것처럼
二人(ふたり)で ?(ある)いた ?木道(なみきみち)
후타리데 아루이타 나미키미치
함께 걸었던 가로수길
?色(さくらいろ)の 季節(きせつ)の 中(なか)で
사쿠라이로노 키세츠노 나카데
벚꽃으로 물든 계절 속에서
はしゃいだ ふざけ合(あ)った 思(おも)い 重(かさ)ねた
하샤이다 후자케아앗타 오모이 카사네타
떠들고 장난치던 생각들이 겹쳐지네
雨上(あめあが)り ?(ある)く ?木道(なみきみち)
아메아가리 아루쿠 나미키미치
비가 그친 후 걸어보는 가로수길
?色(さくらいろ)の 季節(きせつ)の 中(なか)で
사쿠라이로노 키세츠노 나카데
벚꽃으로 물든 계절 속에서
階段(かいだん) 上(のぼ)ってく
카이다응 노호옷데쿠
계단을 오르네
愛(あい)の ゴ?ルを 信(しん)じて 行(ゆ)く
아이노 코오루오 신지데 유쿠
사랑의 종착점을 믿어보자
大切(だいせつ)な 言葉(ことば) 心(こころ)で 紡(つむ)いで
다이세츠나 코토바 코코로데 츠무이데
소중한 말을 마음속에서 엮어나가면서
恥(は)ずかしがるように ?(ふ)れ合(あ)った 指先(ゆびさき)
하츠카시가루요우니 후레아앗타 유비사키
부끄러워하듯 맞닿은 손가락 끝
見(み)つめ合(あ)う 瞳(ひとみ) あなたは 微笑(ほほえ)む
미츠메아후 히토미 아나타와 호호에무
마주보는 눈동자 당신은 미소짓네
愛(いと)しい この 胸(むね)に ?(なみた) 溢(あふ)れて
이토시이 코노 무레니 나미타 아후레데
사랑으로 가득한 이 마음속에 눈물이 흘러넘쳐
ヒラリ 流(なが)れる 星(ほし)に 願(ねが)いを
히라리 나가레루 호시이 네가이오
훌쩍 흘러가는 별에 소원을
祈(いの)りながら そって 抱(だ)きしめていて
이노리나가라 소옷또 다키시메데이테
빌면서 살며시 감싸안고 있어줘
二人(ふたり)で 誓(ちか)った 約束(やくそく)は
후타리데 치카앗타 야쿠소쿠와
두 사람이 맹세했던 그 약속은
?色(さくらいろ)の 季節(きせつ)の 中(なか)で
사쿠라이로노 키세츠노 나카테
벚꽃으로 물든 계절 속에서
?(か)わらぬ ?(つよ)さに なる 永久(とわ)に 輝(かがや)く
카와라누 츠요사니 나루 토와니 카가야쿠
변하지 않는 강함이 될 거야 영원히 빛날거야
何?(どこ)までも ?(つづ)く この 路(みち)を
도코마데모 츠즈쿠 코노 미치오
어디까지나 이어진 이 길을
迷(まよ)わずに 手(て)を ?(つな)ぎながら
마요와츠니 테오 츠나기나가라
망설임 없이 손을 맞잡은 채
寄(よ)り添(そ)い ?(ある)いてく
요리소이 아루이테쿠
바싹 달라붙어서 걸어가자
冷(つめ)たい 風(かぜ)に 負(ま)けないように
스메타이 카제니 마케나이요우니
차가운 바람에 지지 않도록
二人(ふたり)で ?(ある)いた ?木道(なみきみち)
후타리데 아루이타 나미키미치
함께 걸었던 가로수길
?色(さくらいろ)の 季節(きせつ)の 中(なか)で
사쿠라이로노 키세츠노 나카데
벚꽃으로 물든 계절 속에서
はしゃいだ ふざけ合(あ)った 夢(ゆめ)を 重(かさ)ねた
하샤이다 후바케 아앗타 유메오 카사네타
떠들고 장난치며 하나의 꿈을 꿨었지
思(おも)い出(で)に ?(か)わる ?木道(なみきみち)
오모이데니 카와루 나미키미치
추억으로 변하는 가로수길
?色(さくらいろ)の 季節(きせつ)の 中(なか)で
사쿠라이로노 키세츠노 나카데
벚꽃으로 물든 계절 속에서
階段(かいだん) 上(のぼ)ってく
카이다응 노봇테쿠
계단을 오르네
愛(あい)の ゴ?ルを 信(しん)じて行(ゆ)く
아이노 코오루오 신-지테유쿠
사랑의 종착점을 믿어보자
댓글을 달아 주세요