카와세 토모코씨가 부른 노래가
Angel Song 였던가요 ?
아마 이노래로 알게 됐죠...
귀엽게 생기셨는데 무려 담배를 피신다는 ;;
목소리는 귀엽다고 해야되나 .... (전 일본여자 가수 목소리는 다 귀엽게 느껴집니다만 ;;)
아 그리고.. Ash Like Snow 가 건담 더블오 싱글로 나왔죠 0ㅅ0
팝 스타일이 강하게 느껴지지만 락 밴드이니 0ㅅ0
--------------------------------------
앨범 정보
앨범: complete single collection
아티스트 : the brilliant green
카탈로그 번호. : DFCL-1443
음질 속성: FLAC
앨범 릴리즈 날짜: 2008/02/20
Tracklist:
1. Bye Bye Mr.Mug
2. goodbye and good luck
3. There will be love there ~愛のある場所~
4. 冷たい花
5. そのスピードで
6. 長いため息のように
7. 愛の 愛の星
8. CALL MY NAME (JAPANESE VERSION)
9. BYE! MY! BOY!
10. Hello Another Way -それぞれの場所-
11. angel song -イヴの鐘-
12. Forever to me ~終わりなき悲しみ~
13. Rainy days never stays
14. I'M SO SORRY BABY
15. Stand by me
16. Enemy
17. Ash Like Snow
Rainy days never stays
I always took the easy way
Just sit around and say complaints
It's now time to say goodbye
浮かび上がる後悔を つきまとう憂鬱を
(우카비아가루 코-카이오 츠키마토- 유-우츠오)
드러난 후회와 늘 따라다니는 우울함을
そっと雲に流して
(솟토 쿠모니 나가시테)
살며시 구름에 흘려보내고…
I will find the answer in my heart so...
いくつもの世界が 壞れても
(이쿠츠모노 세카이가 코와레테모)
몇 개의 세상이 무너져도
果てなびれがこの胸に降り注ぐ
(하테나이 아코가레가 코노 무네니 후리 소소구)
끝없는 동경이 이 가슴에 쏟아져요
Raining all day going away
Step out to be myself again
追いかけたい It's an amazing day!
(오이카케타이 It's an amazing day)
쫓아가고 싶어요 It's an amazing day!
Raining all day has gone away
あの夏のように
(아노 나츠노요-니)
그 여름처럼
My dream そばにいて 見つけるから
(my dream 소바니 이테 미츠케루카라)
My dream 곁에 있어 줘요, 찾아낼테니…
單調な日差しと單調な波に 傷は癒えてゆく
(탄쵸-나 히자시토 탄쵸-나 나미니 키즈와 이에테 유쿠)
단조로운 햇살과 단조로운 파도에 상처는 나아 가요
深い呼吸の中で やがて雨になって 海に溶けるから
(후카이 코큐-노 나카데 야가테 아메니 낫테 우미니 토케루카라)
깊은 호흡 속에서 결국 비가 되어 바다에 녹아갈테니…
後悔が臆病に姿を變えていく 嫌な日も
(코-카이가 오쿠뵤-니 스가타오 카에테 유쿠 이야나 히모)
후회가 겁으로 모습을 바꿔가는 싫은 날도
孤獨につかまらない 强さ忘れないで
(코도쿠니 츠카마라나이 츠요사 와스레나이데)
고독에 사로잡히지 않는 강함을 잊지 말아요
Raining all day
何度も振り返る夢を 諦めることが怖かった
(난도모 후리카에루 유메오 아키라메루 코토가 코와캇타)
몇 번씩 뒤돌아 볼 꿈을 포기하는 게 두려웠어요
Raining all day
晴れない夜空もあるけど
(하레나이 요조라모 아루케도)
맑지 않는 밤하늘도 있지만
Little star... 氣がついて
(Little star 키가 츠이테)
Little star… 발견하고…
Rainy days never stars
Hurry now it's time to say
goodbye, goodbye
Sun is waiting for you to arrive, alive
Hurry now
it's time to say goodbye, goodbye
Door is open for you to.....
Raining all day going away
Step out to be myself again
今 優しい風を受けて
(이마 야사시- 카제오 우케테)
지금 포근한 바람을 맞으며
Raining all day has gone away
あの夏に眠る My dream...
(아노 나츠니 네무루 my dream)
그 여름에 잠든 My dream
kiss me once again
I'll find a better way
Raining all day going away
Can't wait to go and spread my wings
Blowing a kiss to me,
hello amazing day!
Raining all day has gone away
Sunshine of mine, just be with me
keeping my heart warm as today
Rainy days never stays
Ash Like Snow
空赤く染める黒檀の闇
(소라아카쿠소메루코쿠탄노야미)
하늘을 빨갛게 물들이는 흑단의 어둠이
呑み込まれた星屑たち
(노미코마레타호시구즈타치)
삼키어버렸던 수많은 별들
儚く降り積もる灰の雪
(하카나쿠후리츠모루하이노유키)
덧없이 내려 쌓여가는 회색눈
見つめた嘆きの窓
(미츠메타나게키노마도)
발견한 한탄의 창
I never dream
凍りつく
(코오리츠쿠)
얼어붙어가
there.. I come for you
想いは寂寞の夜空に
(오모이와세키바쿠노요조라니)
마음은 적막의 밤하늘로
舞い上がり砕けた
(마이아가리쿠다케타)
날아 올라가 깨졌어
この世界が形を変えるたびに
(코노세카이가카타치오카에루타비니)
이 세상이 모습을 바꿀때에
守りたいものを
(마모리타이모노오)
지키고 싶은 걸
壊してしまっていたんだ
(코와시테시맛테이탄다)
부서뜨려 버리고 말았어
心にひしめく背徳の闇
(코코로니히시메쿠하이토쿠노야미)
마음에 가득찬 패덕의 어둠
君の声が麻酔のように
(키미노코에가마스이노요우니)
너의 목소리가 마취처럼
冷たく感覚を奪ってく
(츠메타쿠칸카쿠오우밧테쿠)
차갑게 감각을 빼어가
矛盾を追いかけても
(무쥰오오이카케테모)
모순을 뒤쫒아가도
終わらない
(오와라나이)
끝나지 않아
なぜ僕は戦うの
(나제보쿠와타타카우노)
어째서 나는 싸우는걸까?
例えば光が消え失せて
(타토에바히카리가키에우세테)
가령 빛이 사라져버려서
この地球(ほし)が墜ちても
(코노호시가오치테모)
이 별이 떨어져버려도
忘れないよ
(와스레나이요)
잊지 않아
その小さな願いが
(소노치이사나네가이가)
그 작은 바람이
在るべき場所へと導く
(아루베키바쇼에토미치비쿠)
있어야할 곳으로 인도해줘
there I come for you
yeah yeah
Ash Like Snow
is falling down
from your sky
Ash Like Snow
Ash Like Snow...
Ash Like Snow......
Let me hear..
why I have to fight?
この想いは寂寞の夜空に
(코노오모이와세키바쿠노요조라니)
이 마음은 적막의 밤하늘로
舞い上がり砕けた
(마이아가리쿠다케타)
날아 올라가 깨졌어
闇を拓く栄光と引き換えに
(야미오히라쿠에이코우토히키카에니)
어둠을 여는 영광을 얻는대신
守るべきものを失ってきた
(마모루베키모노오우시낫테키타)
지켜내야할 것을 잃어왔어
It's falling from your sky
虚しすぎる
(무나시스기루)
너무 헛돼
baby I come for you
砕け散った欠片に傷つくたび
(쿠다케칫타카케라니키즈츠쿠타비)
부서져 흩어진 조각에 상처입을 때에
閉ざされた僕の心を
(토자사레타보쿠노코코로오)
닫혀있던 나의 마음을
強くなる事を選んで
(츠요쿠나루코토오에란데)
강해지는 걸 택해
ここまで来たんだ
(코코마데키탄다)
여기까지 왔어
Enemy
蒼ざめた空 黒鳥の列
아오자메타소라코쿠쵸-노레츠
창백해진 하늘 검은 새의 행렬
悲哀の手 群がる影
히아이노테무라가루카게
비애의 손 운집한 그림자
すすり泣く声
스스리나쿠코에
흐느껴우는 소리
報われない涙は 虚しい
무쿠와레나이나미다와무나시-
보답받지 못하는 눈물은 덧없어
月に輝く 天使の梯子
츠키니카가야쿠텐-시노하시고
달로 빛나는 천사의 사다리
その先に 期待をしては
소노사키니키타이오시테와
그 앞에서 기대를 하고는
嘆くばかり
나게쿠바카리
한탄만 할 뿐
いつまでも そうしていたいの?
이츠마데모소-시테이타이노?
언제까지나 그러고 있고 싶어?
何か変わるわけじゃない
나니카카와루와케쟈나이
무언가 변할 리는 없어
奇跡なんか起こらない
키세키난-카오코라나이
기적같은 것은 일어나지 않아
the enemy lives inside myself
yeah I know...
閉ざされた空の下で
토자사레타 소라노시타데
닫힌 하늘 아래서
震えている
후루에테이루
떨고 있어
I stand alone 甘いだけの自分に気づいてた
I stand alone 아마이다케노지분-니키즈이테타
너그러울 뿐인 자신을 깨달았어
揺れる水面に 零した涙
유레루미나모니코보시타나미다
흔들리는 수면에 떨군 눈물
隠せない 不安の棘
카쿠세나이후안-노토게
감출 수 없는 불안의 가시
戻るなら 今
모도루나라이마
돌아간다면 지금
手を伸ばし 誰かが泣いてた
테오노바시다레카가나이테타
손을 뻗어. 누군가가 울고 있었어
感傷には浸らない
칸-쇼-니와히타라나이
감상에는 빠지지 않아
何の役にも立たない
난-노야쿠니모타타나이
무엇도 도움이 되지 않아
The enemy lives inside myself
yeah I know...
今はまだ超えられない壁でもいい
이마와마다코에라레나이카베데모이이
지금은 아직 넘을 수 없는 벽이라도 좋아
見てみたいの
미테미타이노
보고 싶은 거야
向こう側に広がる
무코-가와니히로가루
건너편에 펼쳐지는
青空を
아오조라오
푸른 하늘을
今は小さな星だけど
이마와치이사나호시다케도
지금은 조그만 별이지만
輝ける日を描いて
카가야케루히오에가이테
화려하게 빛날 수 있는 날을 그리며
ここにいるの I stand alone
코코니이루노 I stand alone
이곳에 있는 거야
胸を突く 夜風が 虚しさが
무네오츠츠쿠요카제가무나시사가
가슴을 들쑤시는 밤 바람이 덧없음이
愚かだと 嘲るなら それでもいい
오로카다토아자케루나라소레데모이이
어리석다고 비웃는 다면, 그래도 괜찮아
見てみたいの
미테미타이노
보고 싶은 거야
その向こうに広がる
소노무코-니히로가루
그 건너에 펼쳐질
青い空
아오이 소라
푸른 하늘

댓글을 달아 주세요